domingo, 28 de mayo de 2017

Breve Encuentro (2000AD, UK) Alex Stewart & Geoff Champion Sr

BREVE ENCUENTRO
(Brief Encounter)

Guión de Alex Stewart y dibujos de Geoff Champion (padre)





 Como puede verse, yo añado un texto que me parece necesario, ya que en la primera lectura que hice del original británico vi que se me formaba un interrogante mental de incomprensión.



Historia completa.

viernes, 26 de mayo de 2017

El mensaje con la rosa (Zorro Walt Disney) Francisco Cueto

ZORRO
de Francisco Cueto



La primera aventura de la colección que el dibujante Francisco Cueto realizó para la editorial Ehapa alemana de la figura legendaria del Zorro, es ésta. Esta edición de el Zorro, como continuación de la serie de Walt Disney creo que únicamente ha sido publicada en alemán. Lo cierto es que no le he dicho nada a Francesc, el hijo de Francisco Cueto, sobre que tenía e iba a traducir esta colección... así que será una sorpresa para él y su familia. Ya añadiré posteriormente la información que Francesc tenga a bien aportar sobre esta obra de su padre. Pongo que es el dibujante, pero es muy posible que también sea el autor de los guiones, si no de todos, sí creo que de varios, se le daba bien hacer guiones; por supuesto también las portadas son obra de Francisco Cueto. 



Creo que son 18 los números de esta serie, obra íntegra de Francisco Cueto... aunque el dato lo digo tirando de memoria...



...muestra del trabajo de traducción escrito...

sábado, 20 de mayo de 2017

Un americano en Escocia - José María Casanovas

Un Americano en Escocia - Ein Amerikaner im Schottland

Historia de -supuesto- terror realizada en una única página. Creo que el autor de los dibujos es el español José María Casanovas, y habiendo consultado con una persona entendida en dibujos me dice que bien puede ser así. Yo creo que sí es él más que por mi intuición al respecto porque además la imagen que culmina la historia es como una copia de la ilustración que mostraban las revistas Scream (UK) en revés de portada y envés de contraportada, y que siempre creí obra de Casanovas. 


Ponemos la historia, pues dado que se trata de una sola página y de la que no podemos asegurar completamente la autoría... pues al menos que sirva para preguntar a otros entendidos en dibujos... y para ensalzar el nombre de este gran dibujante -y puedo confesar que para mí el personaje más querido de la historieta es El Jabato... y lo fue desde que "vi-leí" sobre todo las historias que dibujó José María Casanovas de él-.

Por otra parte, ignoro qué dice exactamente el texto original en inglés, ya que aún no he hallado el versión inglesa de esta historia... pero lo que se cuenta en la versión alemana me parece poco impactante y poco inteligente.. así que lo mejor son los dibujos. Haré una versión más adelante que nada tenga que ver con lo que... lo poco que aquí se cuenta pues quedo muy insatisfecho del texto argumental.





Aunque podemos ver la indicación al pie de página de "SI/Fleetway", Selecciones Ilustradas es SI, es una indicación que las más de las veces no tiene razón de ser; se la debían poner a todas las historias procedentes de la Fleetway.


miércoles, 17 de mayo de 2017

El Hombre de la Mira (Maxi Zagor nº 5) Moreno Burattini y Gianni Sedioli

Maxi Zagor nº 5 El Hombre de la Mira (telescópica)

Trabajo que ya hice hace varios años y que ahora estoy acabando de escribir. Una historia, como todas las de Zagor, muy entretenida, sobre todo gracias a la presencia de Chico (Cico en versión italiana).

Guión de Moreno Burattini
Dibujos de Gianni Sedioli
Portada de Gallieno Ferri







...muestra escrita del trabajo de traducción...


viernes, 12 de mayo de 2017

Mundos de Pesadilla (Tharg's Future Shocks, 2000AD) Stuart Edwards y Kevin Walker

Walker, Kevin 1988 Mundos de pesadilla


Las historias del tipo Future Shock tienen un innegable encanto tanto por su cortedad como por su posible (no siempre) sorpresivo final. Estas historias creo que tuvieron un memorable éxito dentro del contenido de la colección 2000AD, e imagino que otras revistas también las contuvieron ya que no todas las historias que he ido recopilando de este tipo se encuentran en la revista mentada.

Aunque la traducción primera de esta historia la hice de las páginas en color que publicó la editorial alemana Bastei en su revista Axel F., la primera versión y original fue en inglés y se publicó por parte de la Fleetway en la revista 2000AD.







Historia doblemente traducida y escrita.

sábado, 6 de mayo de 2017

Sandy El Pequeño Bucanero - Edmundo Marculeta

Sandy El Pequeño Bucanero
Sandy Le petit boucanier





Sandy es una serie dibujada por Edmundo Marculeta -doy en suponer que también es el autor de los guiones- y que se publicó por entregas dentro del contenido de la revista francesa OHÉ!


El protagonista es un niño marsellés, o al menos un adolescente, que se mete a vivir del oficio de pirata junto a unos amiguetes suyos. Para ser un pirata hay que ser un hombre duro y el joven capitán corsario da muestras de estar curtido por los aires y las sales del mar en tales lides, vamos, que demuestra ser duro al menos como un huevo pasado por agua... por agua de mar, claro.

He conseguido algunas entregas, pero será muy difícil lograr reunir todo el material íntegro. Aunque mientras iré traducciendo lo que se vaya consiguiendo.El material obtenido de esta serie se lo debo a los administradores del blog "Le Bd Mag Exhumator", quienes desde su blog tratan de recuperar obras del tebeo clásico francés (en que abundan los autores españoles) y las comparten; nuestro agradecimiento a su altruista labor.


---muestra del trabajo de traducción una vez escrita---

martes, 25 de abril de 2017

Los Artilleros de Grimm (Grimm's Gunners, Warlord, UK) Francisco Cueto

Los artilleros de Grimm (Grimm's Gunners)


Historia publicada por entregas (como todas las algo largas) en la colección Warlord de la editorial escocesa DC Thomson. De momento es la más larga historia que encontramos dibujada por Francisco Cueto. En realidad es una serie de unos 12 capítulos y cada capítulo forma una historia autoconclusiva en sí, el conjunto nos daría la serie.

Varias de las páginas son muy pobres en el escaneo y a veces es imposible leer el texto ilegible y hay que inventar los diálogos. Reunir todas las páginas de este título ha resultado algo complicado, pero al menos eso, está completo.

Recuerdo que Francesc Cueto me escribía dándome recuerdos viejos de su niñez cuando veía a su padre dibujar, y me decía... "había una de guerra sobre mulas...", o algo así me decía. Seguro que se trata de esta historia.




...muestra de la traducción escrita...